Have you heard of the word”Mizuninagasu”?
A literal translation of “Mizuninagasu” is “Shedding something into water”
but actually this is not correct meaning!!!
“Mizuninagasu” means “forgive someone” ,”forget the past “, “Let bygones be bygones”
<example>
1.さっきの喧嘩は水に流そう (sakki no kenka wa mizuninagasou) Let’t forget the quarrel.
・喧嘩(kenka):quarrel, fight, argument ・さっき(sakki):just now
2.君のミスは水に流すから、頑張ってくれ。 (kimi no misu wa mizuninagasu kara,mata ganbattekure) I forgive your mistake, good luck
・君(kimi):you ・ミス(Misu):mistake ・頑張ってくれ(ganbattekure):good luck
